В книге Марка Твена заменили "обидные" слова
В новом издании книг Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" и "Приключения Тома Сойера" заменят слова, которые считаются оскорбительными для читателей, сообщает во вторник, 4 января, Associated Press. Речь, по всей видимости, идет о замене слова "негр" и других слов, обозначающих чернокожих, работавших на белых господ, словом "раб".
Устранением "обидных" слов занимается специалист по творчеству Твена Алан Гриббен (Alan Gribben), который в данное время готовит к публикации собрание сочинений писателя. 69-летний Гриббен сообщил, что в "Приключениях Гекльберри Финна" некорректные слова употребляются 219 раз, а в книге о Томе Сойере - четыре раза.
Книги с поправками количеством 7500 копий планирует выпустить издательство NewSouth Books (штат Алабама) в феврале 2011 года. Сообщается, что Гриббен получил множество электронных писем с обвинениями в осквернении романов Твена. Однако, по словам Гриббена, он давно уже заменяет "обидные" слова в книге на более нейтральные во время публичных чтений и находит, что публика слушает его с большей охотой.
По словам критиков инициативы Гриббена, язык, который использовал Твен, отражает историю Америки, поэтому замена каких-либо слов является нецелесообразной. Вместо изменений издатели предлагают снабжать книги расширенными историческими справками. Так, на 2011 год запланировано издание "Приключений Гекльберри Финна" со специальными пояснениями, почему в книге использованы те или иные слова, характерные для эпохи, о которой идет речь.
Книга "Приключения Гекльберри Финна" не впервые подвергается гонениям. В 1957 году роман был исключен из списка для обязательного чтения в младшей и средней школах Нью-Йорка. В 1998 году родители одного из учеников в штате Аризона подали на школу в суд за то, что книга "Приключения Гекльберри Финна" входила в обязательную программу. Дело дошло до федерального суда, однако родители ученика проиграли.
"Приключения Гекльберри Финна", опубликованная в 1885 году, является четвертой наиболее часто запрещаемой в американских школах книгой.
Родители школьников ополчились на книжку про пингвинов-геев
Очередной скандал разразился в США вокруг книги "С Танго их трое" (And Tango Makes Three), в которой рассказывается история гомосексуальной пары пингвинов, проживавших в Нью-йоркском зоопарке. Родители учащихся младших классов в начальной школе городка Шило (Shiloh) в штате Иллинойс потребовали убрать книгу из свободного доступа в школьной библиотеке, сообщает Associated Press.
Специально созданный родительский комитет обратился за разъяснениями к директору школы, однако она отказалась пойти навстречу его членам, объяснив, что выполнение их требований означало бы введение цензуры. Ранее аналогичные претензии родители высказывали в одной из школ штата Миссури.
Иллюстрированная книга для детей повествует о жизни гомосексуальной пары антарктических пингвинов, ставших кумирами гей-сообщества. Пингвины, которых зовут Рой (Roy) и Сайлоу (Silo), воспитали птенца по кличке Танго, вылупившегося из подложенного работниками зоопарка оплодотворенного яйца.
Гомосексуальная пара прожила вместе шесть лет, пока в сентябре 2005 года в зоопарке не появилась самочка по кличке Скрэппи (Scrappy), которая заинтересовала Сайлоу. В результате новая гетеросексуальная пара построила гнездо и вместе проводит время, а брошенный Рой остался в одиночестве.
В свое время отношения Роя и Сайлоу противопоставлялись традиционным семейным ценностям, которые олицетворяли императорские пингвины. Между тем в зоопарке остаются еще четыре однополые птичьи пары, в одну из которых как раз и входит пингвин Танго, воспитанный приемными родителями-геями.
Вот так, назвать негра негром нельзя, а выпускать такие книжки для детей можно...
В новом издании книг Марка Твена "Приключения Гекльберри Финна" и "Приключения Тома Сойера" заменят слова, которые считаются оскорбительными для читателей, сообщает во вторник, 4 января, Associated Press. Речь, по всей видимости, идет о замене слова "негр" и других слов, обозначающих чернокожих, работавших на белых господ, словом "раб".
Устранением "обидных" слов занимается специалист по творчеству Твена Алан Гриббен (Alan Gribben), который в данное время готовит к публикации собрание сочинений писателя. 69-летний Гриббен сообщил, что в "Приключениях Гекльберри Финна" некорректные слова употребляются 219 раз, а в книге о Томе Сойере - четыре раза.
Книги с поправками количеством 7500 копий планирует выпустить издательство NewSouth Books (штат Алабама) в феврале 2011 года. Сообщается, что Гриббен получил множество электронных писем с обвинениями в осквернении романов Твена. Однако, по словам Гриббена, он давно уже заменяет "обидные" слова в книге на более нейтральные во время публичных чтений и находит, что публика слушает его с большей охотой.
По словам критиков инициативы Гриббена, язык, который использовал Твен, отражает историю Америки, поэтому замена каких-либо слов является нецелесообразной. Вместо изменений издатели предлагают снабжать книги расширенными историческими справками. Так, на 2011 год запланировано издание "Приключений Гекльберри Финна" со специальными пояснениями, почему в книге использованы те или иные слова, характерные для эпохи, о которой идет речь.
Книга "Приключения Гекльберри Финна" не впервые подвергается гонениям. В 1957 году роман был исключен из списка для обязательного чтения в младшей и средней школах Нью-Йорка. В 1998 году родители одного из учеников в штате Аризона подали на школу в суд за то, что книга "Приключения Гекльберри Финна" входила в обязательную программу. Дело дошло до федерального суда, однако родители ученика проиграли.
"Приключения Гекльберри Финна", опубликованная в 1885 году, является четвертой наиболее часто запрещаемой в американских школах книгой.
(Источник)
Родители школьников ополчились на книжку про пингвинов-геев
Очередной скандал разразился в США вокруг книги "С Танго их трое" (And Tango Makes Three), в которой рассказывается история гомосексуальной пары пингвинов, проживавших в Нью-йоркском зоопарке. Родители учащихся младших классов в начальной школе городка Шило (Shiloh) в штате Иллинойс потребовали убрать книгу из свободного доступа в школьной библиотеке, сообщает Associated Press.
Специально созданный родительский комитет обратился за разъяснениями к директору школы, однако она отказалась пойти навстречу его членам, объяснив, что выполнение их требований означало бы введение цензуры. Ранее аналогичные претензии родители высказывали в одной из школ штата Миссури.
Иллюстрированная книга для детей повествует о жизни гомосексуальной пары антарктических пингвинов, ставших кумирами гей-сообщества. Пингвины, которых зовут Рой (Roy) и Сайлоу (Silo), воспитали птенца по кличке Танго, вылупившегося из подложенного работниками зоопарка оплодотворенного яйца.
Гомосексуальная пара прожила вместе шесть лет, пока в сентябре 2005 года в зоопарке не появилась самочка по кличке Скрэппи (Scrappy), которая заинтересовала Сайлоу. В результате новая гетеросексуальная пара построила гнездо и вместе проводит время, а брошенный Рой остался в одиночестве.
В свое время отношения Роя и Сайлоу противопоставлялись традиционным семейным ценностям, которые олицетворяли императорские пингвины. Между тем в зоопарке остаются еще четыре однополые птичьи пары, в одну из которых как раз и входит пингвин Танго, воспитанный приемными родителями-геями.
(Источник)
Вот так, назвать негра негром нельзя, а выпускать такие книжки для детей можно...