ХУАН РАМОН ХИМЕНЕС
«КОНЕЧНЫЙ ПУТЬ»
И я уйду .... А птица будет петь, как пела,
и будет сад, и дерево в саду, и мой колодец белый.
На склоне дня, прозрачен и спокоен, замрёт закат,
и вспомнят про меня колокола окрестных колоколен.
С годами будет улица иной; кого любил я, тех уже не станет,
и в сад мой за белёною стеной, тоскуя, только тень моя заглянет...
И я уйду; один - без никого, без вечеров,
без утренней капели и белого колодца моего...
А птицы будут петь и петь, как пели...
Перевод А.Гелескула
«КОНЕЧНЫЙ ПУТЬ»
И я уйду .... А птица будет петь, как пела,
и будет сад, и дерево в саду, и мой колодец белый.
На склоне дня, прозрачен и спокоен, замрёт закат,
и вспомнят про меня колокола окрестных колоколен.
С годами будет улица иной; кого любил я, тех уже не станет,
и в сад мой за белёною стеной, тоскуя, только тень моя заглянет...
И я уйду; один - без никого, без вечеров,
без утренней капели и белого колодца моего...
А птицы будут петь и петь, как пели...
Перевод А.Гелескула
Последнее редактирование: